subject
World Languages, 26.11.2020 14:50 ryliepeloquinf

I need this translated from latin to english ( Croatian if possible) Senatus tamen a duplicato terrore cavebat: unus consul imperium exercitus, unus imperium civile habebat.

Plz dont just type it into google trnaslate i tried it and it gives a messed up answer.

ansver
Answers: 1

Other questions on the subject: World Languages

image
World Languages, 24.06.2019 10:00, GaryCarmine
Which technique does billy joel use to establish unity between the lines ? a. imagery b. syntax c. alliteration d. rhyme
Answers: 2
image
World Languages, 24.06.2019 12:40, legendman27
Read the excerpt from "mending wall." we keep the wall between us as we go. to each the boulders that have fallen to each. and some are loaves and some so nearly balls we have to use a spell to make them balance: "stay where you are until our backs are turned! " we wear our fingers rough with handling them. oh, just another kind of out-door game, one on a side. it comes to little more: there where it is we do not need the wall: he is all pine and i am apple orchard. what does the line “and some are loaves and some so nearly balls” refer to?
Answers: 3
image
World Languages, 26.06.2019 00:30, eduardavezdemel
Is this inappropriate language,”maybe i would have actually done my homework”?
Answers: 2
image
World Languages, 27.06.2019 11:00, lollollollollol1
Which must mean almost the same as believed?
Answers: 2
You know the right answer?
I need this translated from latin to english ( Croatian if possible) Senatus tamen a duplicato terr...

Questions in other subjects:

Konu
History, 24.04.2020 18:51