The cornered fox fiercely
...
![ansver](/tpl/images/cats/User.png)
Answers: 1
![](/tpl/images/ask_question.png)
![](/tpl/images/ask_question_mob.png)
Other questions on the subject: English
![image](/tpl/images/cats/en.png)
English, 21.06.2019 22:30, lilpeepxliltracy
Fine fellow, that lebrun," said arobin when robert had gone. "i never heard you speak of him.""i knew him last summer at grand isle," she replied. what becomes apparent during this conversation? robert and arobin are both aware they are rivals for edna’s affections. arobin is unaware of robert’s role in edna’s life, but robert is aware of arobin’s role. robert is completely unaware of arobin’s romantic intentions and love for edna. robert has much more confidence in himself than arobin does.
Answers: 2
![image](/tpl/images/cats/en.png)
![image](/tpl/images/cats/en.png)
![image](/tpl/images/cats/en.png)
English, 22.06.2019 07:30, Keo247
Kafka originally referred to gregor's parents as “the mother” and “the father”. however, the translator refers to them as “his mother” and “his father”. why might the translator use “his” instead of “the”? a. the word “his” makes the story smoother to read in english. b. the word “his” allows gregor’s parents to become more central characters. c. the word “his” makes gregor’s parents sound less loving. d. the word “his” creates a more negative tone.
Answers: 1
You know the right answer?
Questions in other subjects:
![Konu](/tpl/images/cats/ekonomika.png)
![Konu](/tpl/images/cats/mat.png)
![Konu](/tpl/images/cats/ekonomika.png)
![Konu](/tpl/images/cats/himiya.png)
![Konu](/tpl/images/cats/biologiya.png)
![Konu](/tpl/images/cats/ekonomika.png)
![Konu](/tpl/images/cats/ekonomika.png)
![Konu](/tpl/images/cats/biologiya.png)
![Konu](/tpl/images/cats/obshestvoznanie.png)